【诗经桃夭全文翻译】《桃夭》是《诗经·周南》中的一篇,全诗以桃花盛开为喻,赞美女子出嫁的美丽与幸福。这首诗语言优美、意境清新,表达了对新娘的美好祝愿和对婚姻生活的向往。
一、原文与翻译总结
| 原文 | 翻译 |
| 桃之夭夭,灼灼其华。 | 桃花盛开,鲜艳灿烂。 |
| 之子于归,宜其室家。 | 这个女子出嫁了,她会使家庭和睦。 |
| 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 | 桃花盛开,枝叶茂盛。 |
| 之子于归,宜其家人。 | 这个女子出嫁了,她会使家人和睦。 |
| 桃之夭夭,黄其实。 | 桃花盛开,果实累累。 |
| 之子于归,宜其室家。 | 这个女子出嫁了,她会使家庭和睦。 |
二、诗歌内容简要分析
《桃夭》通过描写桃花的盛开、繁茂和结果,象征着女子的青春美丽、婚姻幸福和家庭兴旺。诗中反复出现“之子于归”,说明这是一首婚礼时演唱的歌谣,表达对新娘的美好祝福。
- 描绘桃花盛开的景象,象征新娘的美丽与光彩。
- 从花到叶,进一步表现生命的旺盛与家庭的和谐。
- 第三段:由花及果,寓意婚姻的成果与家庭的繁荣。
整首诗结构紧凑,语言简洁,情感真挚,体现了古代人们对婚姻生活的美好期望。
三、总结
《桃夭》是《诗经》中一首充满祝福意味的婚歌,通过对桃花的描写,寄托了对新娘美貌、婚姻幸福和家庭美满的祝愿。其语言质朴自然,意境深远,是研究古代婚俗和文学艺术的重要作品之一。
通过本文的翻译与分析,读者可以更清晰地理解这首诗的内涵与情感,感受古代文化中的温柔与美好。


