首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

诗经桃夭全文翻译

2025-11-19 13:49:12

问题描述:

诗经桃夭全文翻译,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-19 13:49:12

诗经桃夭全文翻译】《桃夭》是《诗经·周南》中的一篇,全诗以桃花盛开为喻,赞美女子出嫁的美丽与幸福。这首诗语言优美、意境清新,表达了对新娘的美好祝愿和对婚姻生活的向往。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
桃之夭夭,灼灼其华。 桃花盛开,鲜艳灿烂。
之子于归,宜其室家。 这个女子出嫁了,她会使家庭和睦。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。 桃花盛开,枝叶茂盛。
之子于归,宜其家人。 这个女子出嫁了,她会使家人和睦。
桃之夭夭,黄其实。 桃花盛开,果实累累。
之子于归,宜其室家。 这个女子出嫁了,她会使家庭和睦。

二、诗歌内容简要分析

《桃夭》通过描写桃花的盛开、繁茂和结果,象征着女子的青春美丽、婚姻幸福和家庭兴旺。诗中反复出现“之子于归”,说明这是一首婚礼时演唱的歌谣,表达对新娘的美好祝福。

- 描绘桃花盛开的景象,象征新娘的美丽与光彩。

- 从花到叶,进一步表现生命的旺盛与家庭的和谐。

- 第三段:由花及果,寓意婚姻的成果与家庭的繁荣。

整首诗结构紧凑,语言简洁,情感真挚,体现了古代人们对婚姻生活的美好期望。

三、总结

《桃夭》是《诗经》中一首充满祝福意味的婚歌,通过对桃花的描写,寄托了对新娘美貌、婚姻幸福和家庭美满的祝愿。其语言质朴自然,意境深远,是研究古代婚俗和文学艺术的重要作品之一。

通过本文的翻译与分析,读者可以更清晰地理解这首诗的内涵与情感,感受古代文化中的温柔与美好。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。