【心有猛虎细嗅蔷薇下句是什么】“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句广为流传的诗句,出自英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的名句“In me, past, present, future meet / To make one life, not three”,后被翻译成中文,形成“心有猛虎,细嗅蔷薇”的经典表达。这句话寓意着一个人即使内心如猛虎般刚强,也能拥有细腻温柔的一面。
在文学创作中,有时人们会尝试为这句诗补充下一句,以形成完整的对仗或意境。虽然原句并无标准下一句,但根据意境和文风,常见的延伸版本如下:
“心有猛虎,细嗅蔷薇”出自英国诗人萨松的诗歌,表达了刚柔并济的人格特质。虽然原句没有固定下一句,但在文学创作中,常有人为其补充下一句,以增强诗意和对仗。以下是一些常见的延伸版本,供参考。
表格展示常见下句版本:
| 序号 | 常见下句 | 作者/出处 | 意境说明 |
| 1 | 心有猛虎,细嗅蔷薇 | 原句无明确下句 | 表达刚柔并济的内心世界 |
| 2 | 心有猛虎,细嗅蔷薇;身似浮云,心如止水 | 网络创作 | 强调内心的平静与超脱 |
| 3 | 心有猛虎,细嗅蔷薇;志存高远,脚踏实地 | 网络创作 | 表达理想与现实的结合 |
| 4 | 心有猛虎,细嗅蔷薇;风雨兼程,不忘初心 | 网络创作 | 强调坚持与初心 |
| 5 | 心有猛虎,细嗅蔷薇;岁月静好,安然若素 | 网络创作 | 表现淡泊宁静的生活态度 |
小结:
“心有猛虎,细嗅蔷薇”虽无官方下句,但其意蕴深远,常被用于表达人性中的矛盾与统一。无论是“风雨兼程”还是“岁月静好”,这些下句都在延续原句的意境,赋予其更丰富的文化内涵。如果你在写作或朗诵中需要搭配下句,可以根据语境选择合适的版本,使整体更具感染力和美感。


